Ani Ristović Nagrada „Desanka Maksimović“

Beograd, 15. maja 2018. – Nagrada „Desanka Maksimović“ za ukupan doprinos srpskoj poeziji, koju dodeljuje Zadužbina „Desanka Maksimović“, pripala je za 2018. godinu Ani Ristović, saopštio je danas žiri.
Žiri, koji su činili Tanja Kragujević, Vladimir Kopicl, Slobodan Zubanović, Sonja Veselinović i Svetlana Šeatović (predsednica), naglasio je u saopštenju da je Ana Ristović već prvom knjigom Snovidna voda sredinom devedesetih godina „ušla krupnim koracima u srpsku poeziju, a svakom novom knjigom je pomerala granice sopstvenog poetičkog dometa dajući novi zamah srpskom pesništvu“.
„Ristović je sa sedam zbirki i dva izbora novih pesama vodeći pesnički glas u savremenoj srpskoj poeziji. To je pesnikinja izvorne lirske vokacije, suptilnog senzibiliteta i autentičnog razvojnog puta koji uvek postavlja nove i visoke estetičke granice. Ana Ristović je najmlađa dobitnica ove nagrade, ali je, kako je ocenio žiri, snažnim poetskim zamahom primer pesnikinje koja je dala važan doprinos i o čijem stvaralaštvu je već nekoliko godina bilo reči kao o opusu koji je uvek bio u najužem izboru žirija. Ristović podiže granice srpskog pesništva u 21. veku”, ističe žiri.
Ana Ristovic Čistina„Posle devete knjige pesama Ana Ristović je svež, lirski, samosvojan glas koji teži najvišim estetskim dometima. Njenu poeziju odlikuju paradoks, ironija, autoironija, metapoetičnost, subjektivnost, ispitivanje odnosa tela i teksta, intimnosti. To je književnost na rubu opstanka kulture, društva i sveta“, smatra žiri.
Rođena 1972. godine u Beogradu, Ana Ristović je objavila knjige pesama: Snovidna voda (1994), Uže od peska (1997), Zabava za dokone kćeri (1999), Život na razglednici (2003), Oko nule (2006), P.S. (izabrane pesme, 2009), Meteorski otpad (2013), Nešto svetli (izabrane i nove pesme, 2014), Čistina (2015).
Najnovija knjiga pesama Ane Ristović Čistina objavljena je u izdanju Arhipelaga, u ediciji Element.
Dobitnica je Brankove nagrade, nagrada „Branko Miljković“, „Hubert Burda Preis“ i „Milica Stojadinović Srpkinja“, kao i Disove nagrade.
Knjige pesama Ane Ristović prevođene su na nemački, engleski, slovenački, mađarski, švedski i finski jezik.