Pantić na nemačkom i bugarskom

Beograd, 12. decembra 2013. – Nemačka izdavačka kuća Ditrich Verlag iz Berlina nedavno je objavila knjigu priča Mihajla Pantića Ako je to ljubav u prevodu Margit Jugo. To je osmi prevod te Pantićeve knjige na strane jezike.
Na upravo završenom Sajmu knjiga u Sofiji predstavljeno je bugarsko izdanje Pantićeve knjige Ovoga puta o bolu u prevodu Sevde Dimitrove. Na vrlo posećenoj promociji, koju je u okviru književnog festivala na sajmu organizovala bugarska izdavačka kuća Kolibri, Mihajlo Pantić je puna dva sata razgovarao s publikom. Ovoga puta o bolu je peta Pantićeva knjiga prevedena na bugarski.
Nešto ranije ove godine sofijski izdavač Maga Welding objavio je Pantićevo dvoknjižje Pesnici, pisci i ostala menažerija i Ne mogu da se setim jedne rečenice u prevodu Asje Tihinove.