Izabrani eseji jednog od vodećih savremenih evropskih pisaca i prvorazrednog svedoka evropske istorije druge polovine XX veka i naših dana. Eseji o politici, društvu i književnosti. Rasprava o tome šta je Srednja Evropa i za šta je Evropa dobra. Razmišljanja o dužnostima gradonačelnika, o gradu kao romanu, o stanovištu žrtve, o ulozi i dužnostima građana, o evropskom nasleđu. Sećanja na mrtve prijatelje: Ištvana Erkenja, Danila Kiša i Aleksandra Tišmu.
više informacija »Havijer Serkas – Kolumna
Lagati istinom
Havijer Serkas
Više nije dovoljno samo reći istinu: hitno je i preko potrebno raskrinkati laži koje se pričaju zajedno sa istinom. više informacija »Preminuo Đerđ Konrad
Beograd, 13. septembra 2019. – Veliki mađarski i evropski pisac Đerđ Konrad preminuo je danas u Budimpešti u svom domu u 87 godini života, saopštila je piščeva porodica. Rođen 1933. godine, romansijer i esejista Konrad poslednjih decenija obeležio je evropsku književnost i mišljenje o najvažnijim društvenim temama savremenog doba. Konrad je na presudan način učestvovao u oblikovanju ideje Srednje Evrope, koja je jedna od najvažnijih ideja evropskog mišljenja u poslednjoj...
više informacija »Đerđ Konrad – Esej
Pljačkati ili učiti?
Đerđ Konrad
Izuzetnost Evrope se krije u širokoj raznovrsnosti samostalnih, jedinstvenih priča, u originalnim misliocima i delima. Evropska kultura mora da jača upravo ovaj svoj karakter, to što je u njoj najbolje: poštovanje kreativnih ličnosti. više informacija »Đerđ Konrad – Kolumna
Otvoreno pismo Viktoru Orbanu
Đerđ Konrad
Nikome nije uspelo da nagomila toliko neosnovanih tvrdnji, neistina i kleveta, Vi ste šampion. Vaš najvredniji patriotski čin bila bi ostavka na funkciju koju obavljate. više informacija »Đerđ Konrad – Esej
Pohvala prevodilaca
Đerđ Konrad
Ne samo evropske kulture već po svoj prilici ni same Evrope ne bi bilo bez prevodilaca. Nazvao sam već jednom književne prevodioce Protoevropljanima. Evropska integracija po svoj prilici podrazumeva povećane potrebe za prevođenjem, moramo razumeti jedni druge, Evropljani smo i po tome što smo višejezični, štaviše, i zato što u tome uživamo. Evropa – kao mreža umova – postoji posredstvom prevodilaca. više informacija »Đerđ Konrad – Esej
Sećanje nije bolno
Đerđ Konrad
Evropska unija je i sama udruženje nacionalnih država, a ne evropskih ljudi. više informacija »Arhipelag mađarske književnosti
Arhipelag i Kulturni centar Beograd povodom predstojećeg Sajma knjiga predstavljaju Arhipelag mađarske književnosti: dela vodećih savremenih mađarskih pisaca Đerđa Konrada, Petera Esterhazija, Lasla Darvašija i Ota Fenjvešija objavljena u izdanju Arhipelaga. Ova izdavačka kuća kontinuirano objavljuje knjige mađarskih pisaca u najboljem uverenju da je savremena mađarska književnost jedna od najdinamičnijih i najinovativnijih evropskih literatura. Nastup Mađarske kao počasnog...
više informacija »Arhipelag između dva Sajma knjiga u Beogradu
Izdavačka kuća Arhipelag objavila je, u petoj godini svog rada, između dva Sajma knjiga u Beogradu više od 40 knjiga u svojim prepoznatljivim edicijama iz oblasti srpske i svetske književnosti, istoriografije, političke teorije, filozofije i psihologije. Posle prošlogodišnjeg izdanja Izabranih dela Danila Kiša u sedam knjiga, Arhipelag ove godine objavljuje Izabrane poetičke spise Danila Kiša u tri knjige. Pored Časa anatomije i Gorkog taloga iskustva, sastavni deo ove celine jeste...
više informacija »