Beograd, 24. oktobra 2017. – Velika međunarodna edicija 100 slovenskih romana biće predstavljena na 62. međunarodnom beogradskom sajmu knjiga u sredu 25. oktobra na Platou Laze Kostića (Hala 1A) s početkom u 14 časova.
O ediciji 100 slovenskih romana govoriće Julija Sozina, urednica ruskog izdanja ove edicije, Laslo Blašković, jedan od pisaca zastupljenih u ovoj ediciji, čiji je roman Madonin nakit nedavno doživeo rusko i slovenačko izdanje, i Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga.
Edicija 100 slovenskih romana najveća je međunarodna edicija u koju je u poslednjih trideset godina uključena srpska književnost. Edicija predstavlja reprezentativan, antologijski izbor najboljih romana napisanih na nekom slovenskom jeziku od pada Berlinskog zida do naših dana. Edicija je predstavljena na više međunarodnih sajmova knjiga i književnih festivala i izazvala je veliko interesovanje izdavača i kulturnih institucija u Zapadnoj Evropi. Pre dve godine pokrenuto je i englesko izdanje edicije pod nazivom SLAWA (Slavic Autohors in the World).
Arhipelag je najaktivniji nacionalni izdavač edicije 100 slovenskih romana, dok su srpski pisci u ovom trenutku, zajedno s ruskim, među najprevođenijim autorima ove edicije.
Sajamsku premijeru upravo je doživelo srpsko izdanje romana ruskog pisca Romana Senčina Područje za potapanje. Senčinov roman je hrabra knjiga o tome kako ogromna teritorija Rusije, njene šume, pašnjaci, polja, gradovi, sela, ljudi, životi, duše i grobovi predaka nestaju zbog grabeži za malo vlasti i mnogo novca. Senčin, jedan od najistaknutijih predstavnika „novog realizma“ u savremenoj ruskoj književ-nosti, ovoj temi pristupa gotovo dokumentaristički. Glavni junak njegovog romana je vlast. Roman započinje razgovorom dva čoveka, Tolje i Volođe, ali to nije običan razgovor i to nisu obični ljudi: ponavljajući im imena u svakoj rečenici, Senčin čitaocu kaže: „Jeste, ne grešiš, čitaš reči koje izgovaraju Anatolij Čubajs, tvorac programa privatizacije, i Vladimir Putin, premijer i predsednik Ruske Federacije!“