Beograd, 24. novembra 2014. – Dunavfest, Javno preduzeće „Beogradska tvrđava“ i Izdavačka kuća Arhipelag organizuju beogradsku premijeru srpskog prevoda slavnog romana Klaudija Magrisa Dunav u sredu 26. novembra s početkom u 19 časova u Kuli Nebojša (Donji grad Beogradske tvrđave, Bulevar Vojvode Bojovića).
O romanu Klaudija Magrisa govoriće reditelj Nebojša Bradić, osnivač Dunavfesta, Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga, i dr Snežana Milinković.
Magrisov Dunav objavio je Arhipelag u prevodu Snežane Milinković, prevodioca i profesorke italijanske književnosti na Univerzitetu u Beogradu.
Prepoznat kao životno delo jednog od vodećih savremenih evropskih pisaca, Magrisov Dunav je velika priča o Evropi na obalama Dunava od Crne šume do Crnog mora, o kulturama koje nastaju na njegovim obalama, o istoriji koja je ostavila svoje tragove, o ljudima koji su dali smisao svom postojanju. Na obalama Dunava se živi i misli, traje i održava vitalizam trajanja, smenjuju događaji i nastaje razumevanje tih događaja. I časovi uzleta i časovi patnje, kako pokazuje istorija Evrope i istorija samog Dunava, intenzivniji su na obalama ove reke. Magrisov roman je veliko i uzbudljivo svedočanstvo o ulozi jedne reke u evropskom iskustvu i stvarnosti, kulturi i istoriji.
Dunav je književna arheologija Dunava u kojoj priča lucidno i zanosno prati slojeve kulture, istorije, društva, jezika, stvarnosti. Otkrivajući nam Dunav kao veliku i nikada do kraja ispričanu priču, Magrisova čudesna knjiga je najveći putnički roman moderne književnosti.
Beogradska premijeru srpskog izdanja romana Dunav priređuje se u Kuli Nebojša, u podnožju Kalemegdana, na kome se odgrava jedna epizoda Magrisove knjige.