Beograd, 17. jula 2015. – Mersedes Monmani, jedan od najuticajnijih španskih književnih kritičara, posetila je redakciju Arhipelaga, gde je razgovarala sa urednicima, piscima i prevodiocima Arhipelaga i imala zanimljiv susret sa medijima.
Mersedes Monmani je stalni književni kritičar lista ABC u kome jednom nedeljno piše kritiku o novim knjigama. Mersedes Monmani prati savremenu evropsku književnost, a posebno je zainteresovana za književnost Istočne i Centralne Evrope. Otvorena za nove književne ieje, Mersedes Monmani je poznata kao kritičar koji podržava značajne knjige i pisce iz tzv. malih jezika. U izdanju španskog izdavača Galaksija Gutenberg upravo je objavljena njena voluminozna knjiga književnih kritika i eseja (na nepunih 1.500 strana) o nekim od najvažnijih knjiga evropske književnosti u proteklih nekoliko decenija. U ovoj knjizi nalaze se i eseji o prozi Iva Andrića, Danila Kiša i Aleksancdra Tišme.
– Volim srpsku književnost i veoma joj se divim. Ona samo po broju stanovnika koji govore srpski jezik spada u male književnosti, ali po kvalitetu je veoma značajna. Srbija je dala jednog nobelovca, Andrića, koji spada u grupu od četiri-pet najvažnijih dobitnika ove nagrade u 20. veku. Druga važna figura je Danilo Kiš, veliki obnovitelj proze ne samo u srpskoj nego i u srednjoevropskoj književnosti, za koju je bio ono što je Džojs za irsku ili evropsku literaturu – rekla je u razgovoru s medijima Mersedes Monmani.
Govoreći o statusu i značaju književnosti u savremenom trenutku, Mersedes Monmani je naglasila:
– Književnost je, po mom mišljenju, idealan prostor za ostvarivanje duhovnog i kulturnog jedinstva Evrope, bez čega joj nema opstanka. Bez tog jedinstva, osuđeni smo ne samo na predrasude u vezi sa istokom i zapadom, već i sa severom i jugom, gde bogati sever optužuje zemlje juga kao što su Španija, Italija, Portugal i Grčka za lagodan život i sklonost uživanju. Druge predrasude govore o malim zemljama i malim kulturama, međutim, Srbija je možda mala zemlja, ali ima ogromnu književnost i pisce poput Andrića, Kiša, Aleksandra Tišme.
U razgovoru sa urednicima, piscima i prevodiocima Arhipelaga Mersedes Monmani se posebno interesovala za nove tokove u savremenoj srpskoj književnosti i za značajne knjige koje bi trebalo prevesti na španski jezik.
Posle Florans Noavil, stalne kritičarke francuskog Monda, Mersedes Monmani je drugi značajni evropski književni kritičar koji u proteklih mesec dana posećuje Arhipelag.