Beograd, 4. juna 2026. – Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti posvećeno je Danteu i istorija jedne recepcije.
Neposredan povod za ovaj panel jesu novi prevod Novog života na srpski jezik, prvi prevod Gozbe na srpski jezik, kao i prevod ciklusa pesama povezanih s Novim životom, ali koje pesnik nije uključio u tu knjigu.
O Danteu i njegovim spisima govoriće Snežana Milinković, prevoditeljka koja je i kritički komentarisala i priredila ovo kapitalno izdanje Dantea na srpskom jeziku, i Nataša Gavrilović.
Završni program Beogradskog festivala evropske književnosti počinje u 18 časova u Evropskoj kući (ugao Knez Mihailove i Zmaj Jovine).
Prethodna dva dana Beogradski festival evropske književnosti bio je u znaku razgovora.
Festival je otvoren panelom posvećenim 50 godina od prvog izdanja knjige Danila Kiša Grobnica za Borisa Davidoviča.
Drugog dana Festivala održan je panel povodom 100 godina delovanja Srpskog PEN centra.
Beogradski festival evropske književnosti se opredelio da u vreme u kome su razgovori retki, a kultura marginalizovana predstavi tri panela posvećena važnim pitanjima književnosti i kulture.
Beogradski festival evropske književnosti održava se ove godine u novom prostoru, u Evropskoj kući u Beogradu (ugao Knez Mihailove i Zmaj Jovine): prva dva dana paneli počinju u 17 čadova, dok trećeg dana panel počinje u 18 časova.
Ulaz na sve programe na Beogradskom festivalu evropske književnosti je slobodan.


Život u nevremenu I-III

