Beograd, 19. februara 2026. – Dva kratka romana modernog klasika slovačke književnosti Pavela Vilikovskog objavljena su nedavno u izdanju Arhipelaga. To su knjige Letimičan sneg, objavljena na slovačkom jeziku 2024. godine, i Iščezla strast, jedna od poslednjih piščevih knjiga, objavljena na slovačkom 2018. Obe knjige objavljene su u prevodu Mihala Harpanja u novoj ediciji svetske književnosti.
Pavel Vilikovski (1941–2020) najznačajniji je slovački pisac druge polovine XX i prvih decenija XXI veka. Ovaj majstor ironije i sumnje pripada generaciji pisca koja se pojavila šezdesetih godina 20. veka i iz temelja promenila lice slovačke književnosti. Nagrađivana i prevođena na skoro sve evropske jezike, proza Pavela Vilikovskog odlikuje se dirljivom ironijom, tipičnom srednjoevropskom melanholijom, briljantnim stilom i jasnim i retko preciznim jezikom. Vilikovski je prepoznat kao jedan od najistaknutijih autora postkomunističke Srednje Evrope. Dela Pavela Vilikovskog prevedena su na gotovo sve evropske jezike.
U ovom inovativno oblikovanom kratkom romanu Letimičan sneg Vilikovski predstavlja, u liku svog junaka Čimboraske, digresivnog, ekscentričnog pripovedača koji podseća na brbljive junake Bohumila Hrabala.
Lagani ton na početku romana prikriva dubinu pripovedanja. Humor, filozofsko istraživanje, digresije o ljubavi i jeziku, pragmatični kontrapunkt koji nudi Štefan i metaforička lavina otvaraju kompleks bolnih i teških emocija. Rezultat je višeslojna priča koja pokreće mnoga pitanja – nijedno od njih nema lake odgovore.
– Ne zovem se Štefan Kovač. Moje ime je Čimboraska. Ja sam samozvanac – tako se na jednom mestu u romanu Letimičan sneg predstavlja glavni junak.
Kritičarka Sabin Odreri naglasila je identitet kao osnovnu temu, a evropsku odiseju kao okvir potrage za dubljim razumevanjem sveta u kratkom romanu Iščezla strast:
– Poput neke moderne filozofske priče koja često podseća na Milana Kunderu, Pavel Vilikovski nas vodi na putovanje kroz Evropu 21. veka, u potrazi za svojim identitetom.
Kritičarka Fiona Grejam izdvaja prefinjenost humora za kojim poseže pisac Iščezle strasti:
– Proza Vilikovskog je graciozna; ton je češće blago humorističan nego elegičan. Ovo je neobično i originalno delo koje se opire lakoj kategorizaciji.
Donald Rejfild sažima obilje pohvala puščevom umeću:
– Roman Pavela Vilikovskog Iščezla strast je čudo na zrnu pirinča: opsežna i razuđena naracija odigrava se u prilično jezgrovitoj knjizi.


REČNIK STRAHA

